Traduction littéraire

Collaborez avec un traducteur littéraire professionnel à Tours

Quoi de plus gratifiant pour un auteur que de pouvoir être lu par un public international ? 

Le traducteur littéraire professionnel est capable de traduire le texte de vos oeuvres… Mais pas seulement ! Forme, style, sous-entendus, effets visuels ou sonores, références culturelles… Son travail est de s’assurer que la créativité de l’auteur est parfaitement restituée dans la version traduite du livre. 

Traductrice interprète devant bibliothèque

Zoom sur mes compétences en traduction littéraire

Illustration - Expérience en traduction

Traduction

Grâce à mon expertise en linguistique française, portugaise et anglaise, je traduis vos contenus avec précision : 

  • Romans, contes, recueils de nouvelles ;
  • Pièces de théâtre ;
  • (Auto)biographies ; 
  • Essais ;
  • Recueils de poésie…
Illustration - création

Transcréation

La transcréation désigne l’action de traduire tout en créant : l’intention de l’auteur et le ressenti du lecteurs sont prioritaires sur le mot-à-mot. Elle est utilisée en littérature de fiction et en poésie.

Illustration localisation

Localisation

La localisation est une technique de traduction qui permet de restituer le texte d’origine avec exactitude tout en adaptant les notions culturelles au public visé. Elle est nécessaire en traduction marketing, littéraire, technique… 

Une collaboration de qualité tout au long de votre projet

Je vous propose une collaboration fluide et professionnelle tout au long du processus. 

Après acceptation du devis, je vous soumets rapidement une première partie de mon travail pour recueillir vos impressions et poursuivre après votre validation.  

Auteurs

Je travaille directement auprès des auteurs indépendants afin de les accompagner dans la traduction ou la correction de leurs projets. 

Édition

Vous êtes responsable d’édition d’un ouvrage et vous recherchez un traducteur littéraire disponible, aux compétences reconnues ?

Franco-brésilienne et diplômée de l’ESIT, je vous assiste pour les traductions de textes en français, portugais et anglais.

Audiovisuel

Je traduis également les sous-titrages de films, reportages, séries… et je réalise les transcriptions de toutes sortes de documents audiovisuels.

Pour en savoir plus sur mon travail de traductrice interprète