Traduction
Demandez votre traduction portugais anglais à Tours
Traductrice et interprète professionnelle, je me suis notamment spécialisée dans le marketing de luxe et les traductions juridiques.
Mes traductions sont réalisées avec beaucoup de soin et dans le respect rigoureux de votre cahier des charges.

Quel type de document souhaitez-vous traduire ?
Transcriptions de tribunaux, témoignages, propositions d’entreprises, contrats…
Guides, cartes, blogs, documentaires…
Romans, nouvelles, pièces de théâtre, recueils de poèmes…
Documents techniques, catalogues, manuels, brevets…
Communication ciblée, publicités, flyers…


Traduction pour agences de communication & marketing
Assurez-vous que votre message résonne à l’international !
Linguiste expérimentée dans le domaine de la publicité de luxe et dans le marketing web, je vous garantis des traductions précises et parfaitement adaptées à votre public cible.
Avec une approche orientée SEO, j’optimise également les contenus traduits pour le web afin de maximiser votre visibilité en ligne.
Traductions juridiques pour les particuliers
Aucune approximation n’est permise dans ce domaine !
Formée dans le droit et la traduction juridique, je manie ce langage depuis plusieurs années.
Mes traductions juridiques ou administratives sont claires et rigoureuses, afin de vous permettre de mener à bien vos projets des conditions optimales.


Auteurs et maisons d’édition
Littérature, poésie, revues… Pour toucher et fidéliser votre lectorat, vous devez soigner les traductions !
En choisissant un traducteur indépendant, vous bénéficiez d’un service 100% personnalisé et vous tissez une relation de confiance avec un professionnel disponible et engagé pour votre succès éditorial.
Réalisateurs et scénaristes
Je traduis également toutes sortes de documents techniques et audiovisuels, à destination du cinéma, de la télévision ou des plateformes de diffusion en ligne : films, reportages, documentaires…
Grâce à mes outils professionnels de traduction, je prépare également vos sous-titrages.
Suivez mon travail de traductrice-interprète à Tours
Envie d’en apprendre un peu plus sur mes services en traduction portugais anglais ?
Rendez-vous sur mon blog pour découvrir plus en détails mon métier, ma façon de travailler et mes dernières missions !

Projet BILIBOX : et si on parlait de nos passions d’enfance ?
La mienne, c’était les histoires. J’adorais lire des livres, j’adorais collectionner des BD, j’adorais quand ma grand-mère me racontait des histoires avant de dormir, j’adorais quand mes amis inventaient des histoires qui faisaient peur… bref, vous avez compris.

Vous préférez les films en VO, VOSTFR ou FR ?
En tant que traductrice, je préfère regarder en VO et je ne peux m’empêcher de penser à la traduction des sous-titres et le doublage lorsque je regarde un film…

En quoi consiste le métier de traducteur ?
Dans cet article, je vous présente mon métier de traductrice à travers 5 questions.